あなたのオシッコをください
いんちき番長(というペンネームの人です)と上海に行くことになったとき、中国に慣れているいんちき番長から中国語会話が送られてきた。
左がいんちき番長。このときの中国滞在についてはこちら
基本編
意味が分かりません「ティンプートン」
は?なんて?「シェンマ?」
だいたいそんなものです「チャーブートー」
いりません 「プーヤオ」
意味が分かりません「ティンプートン」
は?なんて?「シェンマ?」
だいたいそんなものです「チャーブートー」
いりません 「プーヤオ」
上級編
しかたがない…「メイバンファ…」
超高い!「チャオ グイ!」
ビールを1本ください「ゲィ ウォ イーピン ビーチュー」
あなたのオシッコをください「ゲィウォ ニーダァ ニャオニャオ」
全て腐っています「チェンブ フーラェン」
しかたがない…「メイバンファ…」
超高い!「チャオ グイ!」
ビールを1本ください「ゲィ ウォ イーピン ビーチュー」
あなたのオシッコをください「ゲィウォ ニーダァ ニャオニャオ」
全て腐っています「チェンブ フーラェン」
実用的である。
結局覚えることはなかったが、日本人がカタコトで「アナタノ オシッコをクダサイ」と言ったら場が和むだろう(それか大変なことになるか)。
そういうのを知りたいのだ。
結局覚えることはなかったが、日本人がカタコトで「アナタノ オシッコをクダサイ」と言ったら場が和むだろう(それか大変なことになるか)。
そういうのを知りたいのだ。
今回は募集のみです
先月アメリカに行くので英会話のサイトを見ていたら笑わす方法を書いているブログがあった。
http://knowledge-plus.com/english/242/
道に迷ってますか?と聞いて「me too」と言うのだ。
こういうのもいい。
http://knowledge-plus.com/english/242/
道に迷ってますか?と聞いて「me too」と言うのだ。
こういうのもいい。
流行っているフレーズでも、状況でおかしいのでも、「オシッコです」みたいな内容がおかしいのでもいい。
一発で笑わせるフレーズを教えて下さい。海外在住の日本人のかたもぜひ!
投稿は以下のフォームから!
一発で笑わせるフレーズを教えて下さい。海外在住の日本人のかたもぜひ!
投稿は以下のフォームから!